首页 > 言情小说 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第183章 猩红收割者!

第183章 猩红收割者!(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 白氏传蛞蝓的夏天(百合gl)怨偶天成一起好吗6圆缺媚色撩人I【短篇高h合集】杀害罪校草的爱情狂想曲写点儿什么吧兔子1假孕之后又假孕的无限套娃故事(不是)【忘川风华录|策瑜】四季歌我理应是个病弱少女印第安七十二妃(限)【18禁】催眠之眼龙欲白月光已经死了(性瘾nph)恐惧奸之城堡奸淫游戏(18禁)(繁简)江山初定,美人在望女友在总经理的办公室的淫荡录像绿茶男配只想咸鱼[穿书]_第五熙【完结】奶水拨精波【H/纯肉/NP/简繁】

下一句台词。

原文:【The ball is impatient.】

李默翻译:【魔偶不耐烦了。】

其他选手的翻译也都差不多。

林专家说道:“看来其他选手们反应也是很快的。”

“我们在点评了之前的翻译之后。”

“他们马上吸取了教训。”

“把自己的翻译给改变了。”

“这下,和李默的水准接近了。”

其他选手听到了评委的点评之后。

终于重重的松了一口气。

“太不容易了!”

“还好,我刚才听了评委的说法,改变了自己的翻译方式。”

“这下终于能够追上李默了吧?”

而观众们,则认为这不太公平。

:要是没有评委的提醒,那些选手的翻译依然不好!

:就是!他们这算是抄袭李默的翻译吧!

:这不合适吧!

很多人都提出质疑。

李默从头到尾都翻译的很好。

而其他选手很明显是看了评委的点评之后。

做出了改进。

如果按照他们的硬实力来看。

他们水平,百分百是不如李默的。

这种情况,让观众们都为李默打抱不平。

评委们也发现了这一点。

但是对此毫无办法。

毕竟这个节目的规则一直以来都是这样的。

为了能让观众们的体验比较好,每个翻译出现之后。

评委们都会立刻进行点评。

其他选手,肯定会从中吸取教训。

徐部长无奈的说:“为了大家的节目体验,这也是没有办法的事情。”

“不过,支持李默的朋友们也不用担心。”

“他的实力那么高,不可能因为这一点小事就输给其他人!”

徐部长的话,也得到了观众的赞同。

还真就是这样。

李默每次的实力都是遥遥领先的。

他和其他选手的差距可不是一点半点。

是十分巨大。

其他选手要是想通过这点小小的漏洞,就能战胜李默。

那完全不可能。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
让你做神豪,你却专拐别人女朋友你个游戏设计师,天天警局备案?是她忘了醒来重生后,我成了反派的白月光长嫂穿越成为娱乐圈神豪穿越成后娘,助力三崽扶摇直上
返回顶部