首页 > 高辣小说 > 麒麟是儿子吗 > 江户我闻·汉学与荻生徂徕

江户我闻·汉学与荻生徂徕(第1/1 页)

目录
最新高辣小说小说: 禁忌开花(骨科高H文)公主殿下想要和女驸马度过风流销魂的夜晚美人涩涩合集武林盟趣事录依赖症他们怎么就疯了【固盖】死对头化身成人后享受酒店激情;神兽宿敌的孵蛋经历响吻吃我一记脑洞集受虐狂青梅而已某个长夜浮尘七日宵禁[综漫] 论咒术师和网王的适应性[火影忍者同人] 我靠嘴遁名扬漫画论坛借种农女荡漾茓好味小岛迷情:掉进美男狼窝后她被迫天天吃肉碎肉狱

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
我与我的不完美恋爱做ai真的好快乐我想强奸他在恋综中成为万人迷 NPH水中月风清月浅
返回顶部